<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoreview</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник МГИМО-Университета</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Review of International Relations</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2071-8160</issn><issn pub-type="epub">2541-9099</issn><publisher><publisher-name>MGIMO Universty Press</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2071-8160-2014-5-38-237-241</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoreview-227</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Школа преподавания немецкого языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>School of German Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Евтеев</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Evteev</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МГИМО(У) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>MGIMO-University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2014</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>10</month><year>2014</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5(38)</issue><fpage>237</fpage><lpage>241</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Евтеев С.В., 2014</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Евтеев С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Evteev S.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/227">https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/227</self-uri><abstract><p>Кафедра немецкого языка - одна из старейших языковых кафедр МГИМО. С момента своего основания в военный 1944 год опытные преподаватели кафедры, большинство из которых были носителями языка, стали разрабатывать уникальную методику преподавания немецкого языка, тем самым совершив переворот в области обучения этому иностранному языку. Самые первые шаги кафедра сделала под руководством Антонины Васильевны Целицо. Кафедра отказалась от общепринятого тогда и применяющегося до сих пор в таких вузах, как Московский лингвистический университет, раздельного преподавания фонетики, грамматики и лексики, что было обусловлено специфическими задачами, поставленными перед преподавательским составом: подготовить за короткий срок специалистов-международников, активно владеющих немецким языком. Преподавателями кафедры накоплены богатейший опыт и традиции, которые позволяют готовить выпускников, профессионально владеющих немецким языком. Многие бывшие студенты МГИМО, став высококлассными специалистами, успешно работали и работают в престижных учреждениях у нас в стране, и за рубежом в таких областях как международная политика и политология, международные-экономические отношения, международное право, международный бизнес, международная журналистика, а также международный туризм и связи с общественностью. Сегодня на кафедре немецкого языка 63 сотрудника. Из них 7 профессоров, 25 доцентов, 14 старших преподавателей,13 преподавателей и 2 лаборанта. Из 63 педагогов - 3 доктора филологических наук, 37 кандидатов наук (31 кандидат филологических наук плюс 5 кандидатов педагогических наук плюс 1 кандидат исторических наук). Семь преподавателей готовятся к защите диссертационных работ. Студенты обучаются по современным учебникам и учебным пособиям, сохранившим всё лучшее, что было в старых, и переработанных с учетом новых политических реалий.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Department of German is one of the oldest language departments at MGIMO. Since its foundation in 1944 the military experienced teachers of the department, most of whom were native speakers, have begun to develop a unique method of teaching the German language, thereby revolutionize learning this foreign language. The first steps made under the supervision of the Department of Antonina V. Celica. The department refused to conventional time and is still used in universities such as the Moscow Linguistic University, separate teaching phonetics, grammar and vocabulary, which was due to the specific objectives set for the teaching staff: prepare for short term specialists in international relations, active Germanspeaking. The department can be proud of its graduates, many of whom continue his career in the walls of native high school. Many graduates have dedicated their lives to serving the State in the Ministry of Foreign Affairs.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>методика преподавания</kwd><kwd>учебные пособия</kwd><kwd>лаборатория устной речи</kwd><kwd>переводческая школа кафедры немецкого языка</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>teaching technique</kwd><kwd>manuals</kwd><kwd>language laboratory</kwd><kwd>translation school of chair of German</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
