<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoreview</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник МГИМО-Университета</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Review of International Relations</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2071-8160</issn><issn pub-type="epub">2541-9099</issn><publisher><publisher-name>MGIMO Universty Press</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2071-8160-2011-2-17-226-234</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoreview-2354</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРАВО</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LAW</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Институт коронного свидетеля: краткий сравнительный анализ законодательства некоторых государств Европы и России</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Institution of a Crown Witness: Concise Comparative Analysis of the Law of Some Countries of Europe and Russia</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Волеводз</surname><given-names>Александр Григорьевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Volevodz</surname><given-names>A. G.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">a.volevodz@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Литвишко</surname><given-names>Петр Андреевич</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Litvishko</surname><given-names>P. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">petrlitvishko@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>МГИМО(У) МИД России</institution><country>Russian Federation</country></aff><aff xml:lang="ru" id="aff-2"><institution>Следственный комитет Российской Федерации</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>04</month><year>2011</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2(17)</issue><fpage>226</fpage><lpage>234</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Волеводз А.Г., Литвишко П.А., 2011</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Волеводз А.Г., Литвишко П.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Volevodz A.G., Litvishko P.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/2354">https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/2354</self-uri><abstract><p>Эффективность уголовного судопроизводства является серьезной проблемой для каждого государства, независимо от того, в какой правовой системе оно действует. Одним из путей ее повышения является участие в уголовном судопроизводстве коронных свидетелей. В статье рассматриваются положения законодательства России, Республики Польша, Чехии, Словакии, Германии, Украины и Республики Беларусь о лицах, совершивших преступления и сотрудничающих с уголовной юстицией. Рассматриваются категории таких лиц, особенности их правового статуса, условия освобождения от уголовной ответственности и наказания, некоторые особенности осуществления уголовного судопроизводства по делам с их участием.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>уголовное судопроизводство</kwd><kwd>коронный свидетель</kwd><kwd>сотрудничающий обвиняемый (подозреваемый)</kwd><kwd>уголовная ответственность</kwd><kwd>Польша</kwd><kwd>Чехия</kwd><kwd>Словакия</kwd><kwd>ФРГ</kwd><kwd>Германия</kwd><kwd>Украина</kwd><kwd>Беларусь</kwd><kwd>Россия</kwd><kwd>досудебное соглашение о сотрудничестве с подозреваемым или обвиняемым</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kodeks karny. URL: http://www.legeo.pl/prawo/dziennik-ustaw-1997/88/553/ (последнее посещение 01.10.2010). Здесь и далее приводятся выдержки из нормативных правовых актов зарубежных государств в авторском переводе П.А. Литвишко.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kodeks karny. URL: http://www.legeo.pl/prawo/dziennik-ustaw-1997/88/553/ (последнее посещение 01.10.2010). Здесь и далее приводятся выдержки из нормативных правовых актов зарубежных государств в авторском переводе П.А. Литвишко.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Для целей настоящей статьи применительно к Польше, Чехии, Словакии и Германии важно употребление именно термина «уголовно наказуемое деяние», поскольку уголовный закон этих стран, в отличие от России, подразделяет уголовно наказуемые деяния на две категории: преступления и уголовные проступки. Так, в Польше преступлениями являются умышленные деяния, наказуемые лишением свободы на срок не менее 3 лет, уголовными проступками - умышленные и неумышленные деяния, наказуемые штрафом в размере свыше 30 дневных ставок, ограничением свободы либо лишением свободы на срок более месяца. В Словакии и Чехии преступлением является умышленное уголовно наказуемое деяние, за совершение которого предусмотрено наказание, верхний предел которого превышает 5 лет (в Чехии - все уголовно наказуемые деяния, не являющиеся уголовными проступками); особо тяжким является преступление, наказуемое лишением свободы на срок не менее 10 лет; уголовным проступком является уголовно наказуемое деяние, совершенное по неосторожности, либо умышленное уголовно наказуемое деяние, за совершение которого предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не более 5 лет. В Германии преступлениями являются противоправные деяния, минимальным наказанием за которые является лишение свободы на срок от одного года или более строгое наказание; уголовными проступками - противоправные деяния, минимальным наказанием за которые является лишение свободы на срок менее указанного либо денежный штраф.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Для целей настоящей статьи применительно к Польше, Чехии, Словакии и Германии важно употребление именно термина «уголовно наказуемое деяние», поскольку уголовный закон этих стран, в отличие от России, подразделяет уголовно наказуемые деяния на две категории: преступления и уголовные проступки. Так, в Польше преступлениями являются умышленные деяния, наказуемые лишением свободы на срок не менее 3 лет, уголовными проступками - умышленные и неумышленные деяния, наказуемые штрафом в размере свыше 30 дневных ставок, ограничением свободы либо лишением свободы на срок более месяца. В Словакии и Чехии преступлением является умышленное уголовно наказуемое деяние, за совершение которого предусмотрено наказание, верхний предел которого превышает 5 лет (в Чехии - все уголовно наказуемые деяния, не являющиеся уголовными проступками); особо тяжким является преступление, наказуемое лишением свободы на срок не менее 10 лет; уголовным проступком является уголовно наказуемое деяние, совершенное по неосторожности, либо умышленное уголовно наказуемое деяние, за совершение которого предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не более 5 лет. В Германии преступлениями являются противоправные деяния, минимальным наказанием за которые является лишение свободы на срок от одного года или более строгое наказание; уголовными проступками - противоправные деяния, минимальным наказанием за которые является лишение свободы на срок менее указанного либо денежный штраф.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trestný zákon (zákonník). URL: http://www.vyvlastnenie.sk/predpisy/trestny-zakon/ (последнее посещение 01.10.1010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trestný zákon (zákonník). URL: http://www.vyvlastnenie.sk/predpisy/trestny-zakon/ (последнее посещение 01.10.1010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trestní zákoník.- URL: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/trestni-zakonik/ (последнее посещение 01.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trestní zákoník.- URL: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/trestni-zakonik/ (последнее посещение 01.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">В Чешской Республике прокурор именуется государственным представителем, прокуратура - государственным представительством; в целях ясности здесь и далее в тексте статьи используется термин «прокурор» для обозначения государственного представителя.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">В Чешской Республике прокурор именуется государственным представителем, прокуратура - государственным представительством; в целях ясности здесь и далее в тексте статьи используется термин «прокурор» для обозначения государственного представителя.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Strafgesetzbuch. URL: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb/gesamt.pdf (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Strafgesetzbuch. URL: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/stgb/gesamt.pdf (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">УК Республики Беларусь. URL: http://www.base.spinform.ru/show_doc.fwx?regnom=1977 (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">УК Республики Беларусь. URL: http://www.base.spinform.ru/show_doc.fwx?regnom=1977 (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кримiнальний кодекс Украïны. URL: http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2341-14 (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кримiнальний кодекс Украïны. URL: http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=2341-14 (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подобные положения содержит ст. 64 УК РФ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Подобные положения содержит ст. 64 УК РФ.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trestný poriadok.- URL: http://www.vyvlastnenie.sk/predpisy/trestny-poriadok/(последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trestný poriadok.- URL: http://www.vyvlastnenie.sk/predpisy/trestny-poriadok/(последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trestní řád (Zákon o trestním řízení soudním). - URL: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/trestni_rad/ (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trestní řád (Zákon o trestním řízení soudním). - URL: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/trestni_rad/ (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подобные положения содержит также Закон ФРГ об обороте наркотических средств (Gesetz über den Verkehr mit Betäubungsmitteln), а также § 261 УК ФРГ (отмывание незаконных доходов), согласно которым не подлежит наказанию лицо, которое добровольно заявило в компетентный орган о деянии либо обеспечило подачу такого заявления, если деяние к этому времени еще не выявлено полностью или частично и лицо знало об этом либо исходя из разумной оценки ситуации должно было это предполагать, и обеспечило изъятие предмета деяния; не наказуемо также упомянутое лицо, которое подлежит наказанию за участие в совершении предикатного деяния.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Подобные положения содержит также Закон ФРГ об обороте наркотических средств (Gesetz über den Verkehr mit Betäubungsmitteln), а также § 261 УК ФРГ (отмывание незаконных доходов), согласно которым не подлежит наказанию лицо, которое добровольно заявило в компетентный орган о деянии либо обеспечило подачу такого заявления, если деяние к этому времени еще не выявлено полностью или частично и лицо знало об этом либо исходя из разумной оценки ситуации должно было это предполагать, и обеспечило изъятие предмета деяния; не наказуемо также упомянутое лицо, которое подлежит наказанию за участие в совершении предикатного деяния.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конкретно поименованные составы преступлений против безопасности государства или основ демократического правового государства, общественного порядка (в т.ч. создание преступного объединения, участие в нем и иные формы причастности к нему), жизни, свободы личности, половой свободы, собственности (в т.ч. компьютерное мошенничество), конкуренции, в сфере фальшивомонетничества, детской порнографии, уклонения от уплаты налогов, контрабанды, отмывания незаконных доходов, коррупционных преступлений, незаконного оборота наркотиков и оружия, нарушений законодательства о беженцах и миграционного законодательства, преступлений против человечности.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Конкретно поименованные составы преступлений против безопасности государства или основ демократического правового государства, общественного порядка (в т.ч. создание преступного объединения, участие в нем и иные формы причастности к нему), жизни, свободы личности, половой свободы, собственности (в т.ч. компьютерное мошенничество), конкуренции, в сфере фальшивомонетничества, детской порнографии, уклонения от уплаты налогов, контрабанды, отмывания незаконных доходов, коррупционных преступлений, незаконного оборота наркотиков и оружия, нарушений законодательства о беженцах и миграционного законодательства, преступлений против человечности.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подобное положение содержит ч. 4 ст. 3176 УПК РФ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Подобное положение содержит ч. 4 ст. 3176 УПК РФ.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ustawa "O świadku koronnym" - URL: http://www.legeo.pl/prawo/dziennik-ustaw-2007/36/232/ (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ustawa "O świadku koronnym" - URL: http://www.legeo.pl/prawo/dziennik-ustaw-2007/36/232/ (последнее посещение 10.10.2010).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аналог российского постановления о привлечении в качестве обвиняемого. Статус подозреваемого в Польше практически аналогичен статусу обвиняемого в России, поскольку согласно УПК Польши обвиняемым является лицо, в отношении которого обвинительное заключение направлено в суд.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аналог российского постановления о привлечении в качестве обвиняемого. Статус подозреваемого в Польше практически аналогичен статусу обвиняемого в России, поскольку согласно УПК Польши обвиняемым является лицо, в отношении которого обвинительное заключение направлено в суд.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подробное регулирование данных аспектов содержится в распоряжении Совета Министров Республики Польша от 18.10.2006 «Об обеспечении охраны и помощи коронным свидетелям и иным уполномоченным лицам», по содержанию схожем с Федеральным законом от 20.08.2004 № 119-ФЗ «О государственной защите потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводств», и с принятыми в его развитие нормативными правовыми актами.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Подробное регулирование данных аспектов содержится в распоряжении Совета Министров Республики Польша от 18.10.2006 «Об обеспечении охраны и помощи коронным свидетелям и иным уполномоченным лицам», по содержанию схожем с Федеральным законом от 20.08.2004 № 119-ФЗ «О государственной защите потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводств», и с принятыми в его развитие нормативными правовыми актами.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подробнее об этом cм.: Касаткина С.А. Соглашение о сотрудничестве в российском уголовном процессе / С.А. Касаткина // Актуальные проблемы уголовного права и процесса. Труды Института государства и права Российской академии наук. № 6/2009. С. 161-178; Кириллова Н.П. Назначение наказания в случае заключения досудебного соглашения о сотрудничестве и его нарушения / П.Н. Кириллова // Известия высших учебных заведений. Правоведение. 2009. № 6. С. 203-208.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Подробнее об этом cм.: Касаткина С.А. Соглашение о сотрудничестве в российском уголовном процессе / С.А. Касаткина // Актуальные проблемы уголовного права и процесса. Труды Института государства и права Российской академии наук. № 6/2009. С. 161-178; Кириллова Н.П. Назначение наказания в случае заключения досудебного соглашения о сотрудничестве и его нарушения / П.Н. Кириллова // Известия высших учебных заведений. Правоведение. 2009. № 6. С. 203-208.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
