<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mgimoreview</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник МГИМО-Университета</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Review of International Relations</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2071-8160</issn><issn pub-type="epub">2541-9099</issn><publisher><publisher-name>MGIMO Universty Press</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2071-8160-2015-5-44-118-125</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mgimoreview-425</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МИРОВАЯ ПОЛИТИКА. РЕГИОНАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ.</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>WORLD POLITICS. REGIONAL PERSPECTIVE.</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Франция и Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств - неразрешимая дилемма</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>France and The European Charter for Regional or Minority Languages: Dilemma without Solution</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ермакова</surname><given-names>Э. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ermakova</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">ella_ermakov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>10</month><year>2015</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5(44)</issue><fpage>118</fpage><lpage>125</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ермакова Э.В., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ермакова Э.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ermakova E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/425">https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/425</self-uri><abstract><p>В современном мире существует более семи тысяч уникальных языков, которые отражают своеобразие условий жизни, картин мира и культурных традиций различных народов. По данным ЮНЕСКО, за последние пять веков исчезло около 75 языков в Европе и Малой Азии и около 115 языков в США. Региональные языки или языки меньшинств являются частью национального достояния государств и играют в процессе формирования национальной идентичности главенствующую роль как носители и гаранты национальной культуры и национального самосознания, именно поэтому значение региональных языков постоянно усиливается. Однако опасность роста национализма и сепаратизма заставляет политических деятелей осторожно относиться к мерам по защите национальных языков. В данной статье рассматривается политическая дискуссия во Франции вокруг ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, принятой Советом Европы четверть века назад, целью которой была защита исторических региональных языков стран ЕС, часть которых находится под угрозой возможного исчезновения. Автор анализирует исторические предпосылки, приведшие к сложившейся ситуации вокруг данного документа, а также позицию руководства Франции по отношению к этой проблеме. Исследование базируется на комплексе научных методов и подходов, основанных на принципе научной объективности и системности, применяемых в исторических исследованиях. Основными методами являются историко-проблемный и компаративный анализ, классификация и сопоставление политико-исторических концепций. Современная Франция де-юре твёрдо следует языковым традициям, заложенным предыдущими режимами, что определено в её Конституции как принципы неделимости Республики и единства французского народа. Французский язык, согласно ст. 2 Конституции Пятой Республики, является единственным официальным. Однако помимо французского в Заморских департаментах и территориях Франции в настоящее время говорят на 75 языках, из которых 24 являются языками коренного населения европейской части Франции, а остальные-языки иммигрантов. Несмотря на то, что за ратификацию Хартии выступают определённые политические деятели, Государственный совет Франции, высший судебный орган по административным делам, а вслед за ним и Конституционный совет отказали в её ратификации, сославшись на то, что положения Хартии противоречат Конституции. Вопрос о внесении изменений в Конституцию Франции вызывает ожесточенные дебаты и остается нерешённым в течении почти целого десятилетия. Политическая проблема заключается в последствиях применения Хартии, учитывая тот факт, что во все времена поощрение одного языка в ущерб другому становилось катализатором мощных и очень опасных социальных и политических процессов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>There are more than seven thousand of unique languages nowadays, that reflect the uniqueness of the living conditions, the worldview and cultural traditions of different peoples. According to UNESCO, 75 languages in Europe and Asia Minor and about 115 languages in the United States over the past five centuries have been lost. The regional or minority languages are part of the national heritage and play leading role in the process of national identity as bearers and guarantors of national culture and national identity, that is why the value of regional languages is constantly increasing. However, the danger of the growth of nationalism and separatism makes politicians wary of measures to protect the national languages. The article deals with the political debate in France around the ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages, adopted by the Council of Europe on 25 June 1992, which purpose was to protect the historical regional languages of the EU, some of which are in danger of eventual extinction.. The author provides analysis of the historical preconditions of the current debate as well as of the stance taken by the French leadership on this issue. The study is based on a set of scientific methods and approaches - the principle of scientific objectivity and system of historical research. The main methods are problematic and historical-comparative analysis, classification and comparison of the political and historical concepts. Modern France de jure firmly follows linguistic traditions laid down by previous regimes, as defined in its constitution as the principles of the indivisibility of the Republic and the unity of the French people. According to Article 2 of the Constitution of the Fifth Republic, French language is the only official. However, in addition to the French 75 languages are being spoken all over the Overseas Departments and Territories of France, including 24 languages of the indigenous population of the European part of France, and the languages of immigrants. Despite the fact that the ratification of the Charter serve certain political figures, the Conseil d'Etat, the highest judicial authority in administrative cases, and later the Constitutional Council refused to ratify the Charter, due to the fact that the provisions of the Charter are contrary to the Constitution. The question of amending the Constitution of France is facing fierce debate and remains unresolved for nearly a decade. The political problem is the impact of the application of the Charter, by the fact that at all times promoting one language at the expense of others become a catalyst for powerful and very dangerous social and political processes.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств</kwd><kwd>Совет Европы</kwd><kwd>Европейский союз</kwd><kwd>Конституция Франции</kwd><kwd>Государственный совет Франции</kwd><kwd>Конституционный Совет Франции</kwd><kwd>иммиграция</kwd><kwd>мигранты</kwd><kwd>сепаратизм</kwd><kwd>глобальный кризис</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>European Charter for Regional or Minority Languages</kwd><kwd>Council of Europe</kwd><kwd>European Union</kwd><kwd>Constitution of France</kwd><kwd>State Council of France</kwd><kwd>Constitutional Council of France</kwd><kwd>immigration</kwd><kwd>migrants</kwd><kwd>separatism</kwd><kwd>global crisis</kwd><kwd>national identity</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бородина М.А. Диалекты или региональные языки? (К проблеме языковой ситуации в современной Франции). // Вопросы языкознания. 1982. № 5. С. 29-38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бородина М.А. Диалекты или региональные языки? (К проблеме языковой ситуации в современной Франции). // Вопросы языкознания. 1982. № 5. С. 29-38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бочарова З.А., Лангнер A.H. Характеристика языковой ситуации во Франции // Язык профессионального общения и лингвистические исследования : сб. ст. междунар. науч.-практ. семинара / НИУ БелГУ; отв. ред.: Т.В. Самосенкова, Л.Г. Петрова. С. 176-179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бочарова З.А., Лангнер A.H. Характеристика языковой ситуации во Франции // Язык профессионального общения и лингвистические исследования : сб. ст. междунар. науч.-практ. семинара / НИУ БелГУ; отв. ред.: Т.В. Самосенкова, Л.Г. Петрова. С. 176-179.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вио А. Региональный язык, говор и диалект во Франции: три связанных понятия [Электронный ресурс] // Психологические исследования: электрон. науч. журн. 2009. N 6(8). Режим доступа: http://psystudy.ru/index.php/num/2009n6-8/247-viaut8.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вио А. Региональный язык, говор и диалект во Франции: три связанных понятия [Электронный ресурс] // Психологические исследования: электрон. науч. журн. 2009. N 6(8). Режим доступа: http://psystudy.ru/index.php/num/2009n6-8/247-viaut8.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Страсбург, 5 ноября 1992 года [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://conventions.coe.int/Treaty/rus/Treaties/Html/148.htm (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Страсбург, 5 ноября 1992 года [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://conventions.coe.int/Treaty/rus/Treaties/Html/148.htm (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конституции государств Европейского Союза; под общ. ред. Л.А. Окунькова. М.: Издательская группа ИНФРА М - НОРМА М. 1997. 816 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Конституции государств Европейского Союза; под общ. ред. Л.А. Окунькова. М.: Издательская группа ИНФРА М - НОРМА М. 1997. 816 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мустафина Д.Н. К вопросу о подготовке ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств в Российской Федерации // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 14 (229). Политические науки. Востоковедение. Вып. 10. С. 62-70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мустафина Д.Н. К вопросу о подготовке ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств в Российской Федерации // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 14 (229). Политические науки. Востоковедение. Вып. 10. С. 62-70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергиевский М.В. История французского языка. Изд.2-е. Москва, Издательство литературы на иностранных языках, 1947. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сергиевский М.В. История французского языка. Изд.2-е. Москва, Издательство литературы на иностранных языках, 1947. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Часто задаваемые вопросы о языках, находящихся под угрозой исчезновения [Электронный ресурс] // Официальный сайт Штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже. Режим доступа: http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/faq-on-endangered-languages/ (дата обращения 03.09.2015)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Часто задаваемые вопросы о языках, находящихся под угрозой исчезновения [Электронный ресурс] // Официальный сайт Штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже. Режим доступа: http://www.unesco.org/new/ru/culture/themes/endangered-languages/faq-on-endangered-languages/ (дата обращения 03.09.2015)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cerquiglini Bernard. Les Langues de France : rapport au ministre de l'éducation nationale, de la recherche et de la technologie et à la ministre de la culture et de la communication. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/994000719/index.shtml (дата обращения: 03.09.2015)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cerquiglini Bernard. Les Langues de France : rapport au ministre de l'éducation nationale, de la recherche et de la technologie et à la ministre de la culture et de la communication. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/994000719/index.shtml (дата обращения: 03.09.2015)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Constitution de la République. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.assemblee-nationale.fr/connaissance/constitution.asp (дата обращения: 03.09.2015)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Constitution de la République. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.assemblee-nationale.fr/connaissance/constitution.asp (дата обращения: 03.09.2015)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">CORSEMATIN.COM. «Il faut que les langues régionales soient reconnues et parlées » Publié le Jeudi 15/09/2011à 08H10. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.corsematin.com/article/ajaccio/%C2%ABil-faut-que-les-langues-regionales-soient-reconnues-et-parlees-%C2%BB.460863.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">CORSEMATIN.COM. «Il faut que les langues régionales soient reconnues et parlées » Publié le Jeudi 15/09/2011à 08H10. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.corsematin.com/article/ajaccio/%C2%ABil-faut-que-les-langues-regionales-soient-reconnues-et-parlees-%C2%BB.460863.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jean-Baptiste de Montvalon. La France bégaie ses langues régionales. Le monde. 08-10.08.2015. Режим доступа: http://www.lemonde.fr/politique/article/2015/08/08/la-france-begaie-ses-languesregionales_4716920_823448.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jean-Baptiste de Montvalon. La France bégaie ses langues régionales. Le monde. 08-10.08.2015. Режим доступа: http://www.lemonde.fr/politique/article/2015/08/08/la-france-begaie-ses-languesregionales_4716920_823448.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Le Conseil Constitutionnel. Décision n° 99-412 DC du 15 juin 1999. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/1999/99-412-dc/decision-n-99-412-dc-du-15-juin-1999.11825.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Le Conseil Constitutionnel. Décision n° 99-412 DC du 15 juin 1999. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/1999/99-412-dc/decision-n-99-412-dc-du-15-juin-1999.11825.html (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">LOI constitutionnelle n° 2008-724 du 23 juillet 2008 de modernisation des institutions de la Ve République [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte-=JORFTEXT000019237256 (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">LOI constitutionnelle n° 2008-724 du 23 juillet 2008 de modernisation des institutions de la Ve République [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte-=JORFTEXT000019237256 (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Site officiel des Bonnet rouges. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bonnetsrougesbzh.eu/ (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Site officiel des Bonnet rouges. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bonnetsrougesbzh.eu/ (дата обращения: 03.09.2015).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
