Аппроксимативы типа «более/менее чем» в современном японском языке
https://doi.org/10.24833/2071-8160-2012-2-23-201-207
Аннотация
В статье на широком материале рассматриваются основные особенно- сти выразительных средств современного японского языка, используемых для приблизительного обозначения величины путем указания на превышение или, напротив, более низкий уровень. Ограничения на взаимозаменяемость таких единиц в семантическом, конструктивном и стилистическом плане вскрываются в своей взаимосвязи.
Список литературы
1. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. M.: Studia philologica, 2004. С. 93.
2. Минами Ф. Gendai nihongo-no koozoo (Структура современного японского языка) . Токио: Тайсюукан, 1974, 259 с.
3. Нисияма Ю. Nihongo-meishiku-no imiron to goyoоron (Семантика и прагматика именной группы в японском языке). Токио: Хицудзи себоо, 2003. С.122.
4. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры. 1998. С. 238.
5. Лаврентьев Б.П. Практическая грамматика японского языка. М.: Живой язык, 1998. С. 320.
6. Антонян К.В. Грамматикализация глагольных модификаторов «выйти» и «войти» в китайском языке // VIII междуна- родная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки(Москва, 22-24 сентября 2009 г.): Тезисы и доклады. М.: Ключ-С, 2009.
Рецензия
Для цитирования:
Чиронов С.В. Аппроксимативы типа «более/менее чем» в современном японском языке. Вестник МГИМО-Университета. 2012;(2(23)):201-207. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2012-2-23-201-207
For citation:
Chironov S.V. Approximatives (More than/Less than) in Modern Japanese Language. MGIMO Review of International Relations. 2012;(2(23)):201-207. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2071-8160-2012-2-23-201-207