Прецедентные феноменыв заголовках испанскойпрессы как способ отражениянационально-культурнойспецифики
https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-4-19-219-225
Аннотация
В статье в русле исследования национально-культурной и языковой кар- тины мира и изучения медиатекста рассматриваются заголовки испанской прессы, содержащие прецедентные феномены, которые толкуются достаточно широко - как прецедентные тексты, высказывания, имена, ситуации. В работе анализируются способы их использования и виды трансформаций, происходящих с исходным текстом.
Список литературы
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
2. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). - М.: Едиториал УРСС, 2005. С. 183-184.
3. Там же.
4. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. С. 106.
5. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). - СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002 г. , С. 109.
6. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С. 215-216
7. Немец Г.П., Скрипникова Н.Н. Прецедентный текст и языковая игра как аспекты современной речевой практики// Акценты. Новое в массовой коммуникации. Альманах. Выпуск 7-8 (42-43). Воронеж, 2003. С.75-77.
8. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. С.106.
9. "El País", 25.03.2010.
10. "El País", 06.11.2010.
11. "El Mundo", 29.10.2008.
12. "El Mundo", 20.11.2009.
13. "El País", 01.10.2009.
14. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. С.107.
15. "El País", 09.02.2010.
16. "ABC", 05.07.2010.
17. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. С.108.
18. "El Mundo", 03.02.2009.
19. "El País", 01.10.2009.
20. "El País", 21.05.2008.
21. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. С.109.
22. "El País", 26.02.2009.
23. "El País", 17.03.2009.
24. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века. СПб., 2001. С. 48.
25. Слышкин Г.Г. От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискусе. М., 2000. С. 27.
26. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М., 2004. С. 554-555.
27. Там же.
28. О.И. Соколова Использование прецедентных текстов в газетных заголовках. //Международный научно-практический (электронный) журнал "INTER-CULTUR@L-NET". Выпуск 4 http://vfnglu.wladimir.ru.
29. "El Paí", 31.03.2007.
30. "El Mundo", 07.10.2007.
31. "El Mundo", 29.10.2008.
32. "El Mundo", 25.10.2008.
33. "El Paí", 04.08.2008.
34. "El País", 30.06.2008.
35. "El País", 17.03.2009.
36. "El País", 20.01.2009.
37. "El Mundo", 27.11.2008.
38. "El País", 11.12.2008.
39. "El País", 07.03.2009.
40. "ABC", 21.07.2008.
41. Стилистика газетных жанров / Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1981. С. 224.
42. "El País", 17.10.2008.
43. "El País", 11.11.2008.
44. "El País", 15.01.2006.
45. "El País", 10.10.2010.
46. "El Mundo", 13.02.2004.
47. Лисоченко О.В. Культурный компонент газетных заголовков // Проблемы лингвистики текста в культурологическом аспекте: Межвузовский сборник научных трудов. Таганрог, 2001. С. 47-48.
48. S. Hurtado González, "El uso del lenguaje en la prensa escrita", Universidad de Valladolid, 2003, р. 62-79.
49. "El Mundo", 23.12.2007.
50. "El País", 24.12.2007.
51. "El País", 28.01.2009.
52. "El Mundo", 13.11.2009.
53. "El País", 13.07.2010.
54. "El País", 12.02.2009.
55. "El País", 24.05.2009.
56. "El País", 17.02.2009.
57. "El País", 24.06.2010.
58. "El País", 13.02.2009.
59. "El Mundo", 19.08.2009.
60. "El País", 23.01.2009.
61. "El País", 27.01.2009.
62. "El País", 25.11.2007.
63. "El Mundo", 11.07.2010.
64. "El Mundo", 18.02.2010.
Рецензия
Для цитирования:
Верещинская Ю.В. Прецедентные феноменыв заголовках испанскойпрессы как способ отражениянационально-культурнойспецифики. Вестник МГИМО-Университета. 2011;(4(19)):219-225. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-4-19-219-225
For citation:
Vereshchinskaya Y.V. Сultural References in the Headlines of Spanish Press as a Mode of Reflection of National-Cultural Specificity. MGIMO Review of International Relations. 2011;(4(19)):219-225. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-4-19-219-225