Фольклорный текст в процессе овладения иностранным языком
https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-1-16-255-259
Аннотация
В статье обсуждается социокультурный подход к проблеме понимания текста на иностранном языке. На примере русских фольклорных текстов, а именно народных сказок, отражающих определенные концепты чужой культуры и формирующих этико-эстетические жизненные позиции иностранных учащихся, автор анализирует колорит языка фольклора, а также рассматривает пути творческого обучения пониманию иноязычных текстов в процессе межкультурного общения.
Список литературы
1. Фрейд З. Избранное/ Под ред. Е. Жиглевич. - Т.1. - М., 1969. - С.49.
2. Выготский Л.С. Развитие высших функций. - М., 1960. - С.121.
3. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. - М., 1972. - С.86.
4. Пассов Е.И. и др. Мастерство и личность учителя. На материале деятельности учителя иностранного языка. - М., 2001. - С.29.
5. Библер В.С. Философско-психологические предположения школы диалога культур. - М., 1998. -С.56.
6. Выготский Л.С. Психология искусства - М., 1965 - С.19.
7. Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке.// Русский язык в научном освещении. - 2002. - № 2 (4). - С.9-34.
8. Гачев Г.Д.. О национальных картинах мира //Народы Азии и Африки. - 1967 - № 1. - С.81.
9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986. - С.350.
10. Лосев А.Ф. Философия имени. - М., 1990. - С.98.
Рецензия
Для цитирования:
Корниенко Е.Р. Фольклорный текст в процессе овладения иностранным языком. Вестник МГИМО-Университета. 2011;(1(16)):255-259. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-1-16-255-259
For citation:
Kornienko E.R. Folk Text in the Process of Foreign Language Learning. MGIMO Review of International Relations. 2011;(1(16)):255-259. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2071-8160-2011-1-16-255-259