Хуацяо нунчан: обособленные поселения китайских реэмигрантов внутри Китая
https://doi.org/10.24833/2071-8160-2023-6-93-223-249
Аннотация
В предлагаемом исследовании даётся описание и общий анализ административных единиц хуацяо нунчан – фермерских хозяйств китайских реэмигрантов на территории современного Китая. Данные поселения как один из вариантов администрирования эмигрантов были заселены в три этапа в 1950–1980-х гг. Изначально они имели вид сельскохозяйственных единиц, первыми жителями которых стали этнические китайцы, массово возвращавшиеся из Малайзии, Индонезии, Вьетнама и некоторых других стран в Китайскую Народную Республику. Автор ставит перед собой задачу восполнить пробелы в описании данного феномена, а также предпринимает попытку анализа логики создания и периодизации этапов заселения и реформирования данных административных единиц на территории Китая, структурируя и обобщая имеющуюся информацию. Особенность данной статьи состоит в привязке к историческому контексту, что позволяет понять специфику поселений данного типа. В результате анализа работ китайских экспертов выявлена главная причина выбора властями КНР данного формата организации переселенцев: это был способ быстрого решения проблемы голода и трудоустройства больших масс беженцев. Со временем в данном формате внутренней работы с эмигрантами обнаружилось много недостатков. Изначальная экономическая несостоятельность поселений, неблагоприятный социокультурный фон и отсутствие грамотного подхода в организации жизни переселенцев требовали постоянного реформирования. Постепенная трансформация части хозяйств хуацяо нунчан из убыточных госхозов в прибыльные сельскохозяйственные предприятия происходила за счёт децентрализации принятия решений, переориентации на локальные рынки, снятия социального напряжения, обучения кадров и интеграции замкнутых на себе поселений в экономику Китая. Иллюстративно приведены выдержки из воспоминаний самих переселенцев, в контексте представлена и краткая характеристика некоторых фермерских хозяйств хуацяо как способа администрирования и социализации вернувшихся на родину китайских эмигрантов. Кроме того, в статье даётся краткий анализ терминологии, связанной с данной темой.
Ключевые слова
Об авторе
П. Э. СтруковаКитай
Полина Эдуардовна Струкова – PhD, доцент кафедры иностранных языков
КНР, г. Гуанчжоу, р-н Цунхуа, ул. Вэньцюань дадао, д. 882
Список литературы
1. Peterson G. 1988. The Overseas Chinese Areas of Rural Guangdong and Socialist Transformation, 1949–1956. Modern China. 14(3). P. 309–335.
2. Wang C., Huang J. 2020. Desiring Homeland: The Return of Indonesian Chinese Women to Maoist China. Asian and Pacific Migration Journal. 29(2). P. 163–185. DOI: 10.1177/0117196820931314
3. Yui C.L. 2022. Between Equality and Prejudice: Chinese Planning on the Postwar Status of the Chinese Diaspora, 1940-9. Journal of Contemporary History. 57(4). P. 975–996. DOI: 10.1177/00220094221107499
4. Dong Z. 2017. The History of the Huaqiao Nongchang in China (in Seven Volumes: The Main Volume) [中国华侨农场史:全七册:注册]. Song Yanpeng (ed.). China Social Sciences Press. 387 p. (In Chinese).
5. He Z. 2018. The Rise and Fall of Overseas Chinese Farms in Lujiang: An Investigation Report on Hongxin Village, Overseas Chinese Affairs Management District, Qinglongchang Town, Yuanjiang County, Yuxi City, Yunnan Province [陆疆华侨农场的兴衰:云南省玉溪市元江县青龙厂镇华侨事务管理区红新村调查报告] Social Science Literature Publishing House. 274 p. (In Chinese).
6. Jia D. 2018. Analysis on the Reform of Management System of Domestic Overseas Chinese Farms [我国华侨农场管理体制改革探析]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 104–113. (In Chinese).
7. Kong J. 2012. The Construction Process of Local Relations Among Vietnamese Returned Overseas Chinese——Based on the Case Analysis of Guangdong Xiaoling Overseas Chinese Farm [越南归难侨的本土关系建构历程——基于广东小岭华侨农场的个案分析]. Southern Population. 1(27(109)). P. 42–48. (In Chinese).
8. Lan Q. 2018. The Practice and Experience of Resettlement of Returned Overseas Chinese from Wuming Overseas Chinese Farm [从武鸣华侨农场看归侨安置的实践和经验]. Xu J., Ji- ang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. P. 79–85. (In Chinese).
9. Li X. 2017. National Needs, Governance Logic and Performance ——Research on Resettlement System of Refugees and Overseas Chinese Farm Policy [国家需要、治理逻辑与绩效 —— 归难侨安置制度与华侨农场政策研究]. Overseas Chinese Historical Research. №1. P. 50–58. (In Chinese).
10. Li Zh. 2017. Beibuwan Liguang Overseas Chinese Farm Transformation Development Planning Strategy [北部湾丽光华侨农场转型发展规划策略]. Planning and Design. №9. P. 70–76. (In Chinese).
11. Liang H. 2006. Thoughts on Perfecting the Family Contract Responsibility System of Overseas Chinese Farms [对完善华侨农场家庭联产承包责任制的思考]. Research and Discussion. №2. URL: http://qwgzyj.gqb.gov.cn/yjytt/129/56.shtml (In Chinese).
12. Long Y. 2018. Looking at the Resettlement Policy of Returned Refugees and Overseas Chinese from 1949 to 1979 from Cantonese Documents [从粤档文献看1949–1979年归难侨安置政 策]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 70–78. (In Chinese).
13. Ning H. 2018. A Brief Review of Overseas Chinese Farm Reform in the Past 20 Years [华侨农场改革20年简要回顾]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 11–26. (In Chinese).
14. Qiu Y. 2018a. Overseas Chinese and the Chinese Dream [华侨华人与中国梦] Hou Zh. at al. (ed.) Overseas Chinese and the Development of Overseas Chinese Hometowns. Social Science Literature Publishing House. P. 1–19. (In Chinese).
15. Qiu Y. 2018b. Speech at the Overseas Chinese Farm Reform and Development Work Conference of Overseas Chinese Affairs Offices in Seven Provinces (Preface) [在七省区侨办华侨农场改革发展工作会议上的讲话(代序)]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 1–10. (In Chinese).
16. Sun J., Liu Y., Ge D. at al. 2022. Coordinated Mechanism of Land Comprehensive Consolidation and Rural Transformation and Development in Plain Farming Areas [平原农区土地综合整治与乡村转型发展协同机制]. In: Geographical Journal. 77(8). P. 1971–1986. DOI: 10.11821/ dlxb202208009 (In Chinese).
17. Wang H. 2021. Systematization and Research of Overseas Chinese Documents of the Late Qing Dynasty [晚清民国华侨文献整理与研究]. Guangdong People's Publishing House. 503 p. (In Chinese).
18. Wang Y. 2018. Overseas Chinese Wuyi Farm During the Cultural Revolution Based on Archives [从档案看“文革”期间的武夷华侨农场]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 86–103. (In Chinese).
19. Xu J., Jiang Z. (ed.). 2018. Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System [改革与融入:中国华侨农场体制研究论文集]. Xiamen University Press 313 p. (In Chinese).
20. Yang Y., Fu H., Zheng Sh. et al. 2018. Exploration on the Basic Thoughts of System Reform of State-owned Overseas Chinese Farms in Guangdong Province [广东省国有华侨农场体制改 革基本思路探索]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 114–123. (In Chinese).
21. Yi Q. 2013. Overseas Chinese Farm Bid Farewell to the Old System in 2015 [华侨农场2015 年告别旧制]. Modern Construction (Modern Property New Construction). 12(7). 18 p. (In Chinese).
22. Zhang J. 2010. Analysis on the Social Transformation of Overseas Chinese Farms – Taking Quanzhou Shuangyang Overseas Chinese Farms as the Object [华侨农场社会化转型探析 – 以泉州双阳华侨农场为对象]. Journal of Huaqiao University (Philosophy and Social Sciences Edition). № 3. P. 42–48. (In Chinese).
23. Zhang Y. 2018. Study on Overseas Chinese Resettlement Policy [华侨安置政策研究]. Xu J., Jiang Z. (ed.). Reform and Integration: A Collection of Research Papers on China’s Huaqiao Nongchang System. Xiamen University Press. P. 31–56. (In Chinese).
24. Абылкаликов С.И., Винник М.В. 2012. Экономические теории миграции: рабочая сила и рынок труда. Бизнес. Общество. Власть. №12. С. 1–19.
25. Афонасьева А.В. 2015. Зарубежные китайцы и реэмигранты в экономическом развитии «цяосян» (малой родины): на примере провинций Гуандун и Фуцзянь. В: Островский А.В. (ред.) КНР: экономика регионов. Москва: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт Дальнего Востока Российской академии наук. С. 129–144. Афонасьева А.В. 2020. Формирование политики КНР в отношении китайской диаспоры до периода реформ и открытости (1949–1976 гг.). Проблемы Дальнего Востока. №6. С. 25–40.
26. Афонасьева А.В. 2022. Диаспоральная политика КНР: социально-экономическое направление: монография. Москва: ИДВ РАН. 336 с.
27. Василенко П.В. 2013. Зарубежные теории миграции населения. Псковский регионологический журнал. №16. С. 36–42.
28. Савоскул М.С. 2015. Обзор теорий международной миграции населения второй половины XX в. Региональные исследования. 4(50). С. 56–65.
29. Сухомлинова В.В. 2022. Новый «момент» для китайской диаспоры? Вестник МГИМО-Университета. 15(1). С. 209–217. DOI: 10.24833/2071-8160-2022-2-83-209-217.
Рецензия
Для цитирования:
Струкова П.Э. Хуацяо нунчан: обособленные поселения китайских реэмигрантов внутри Китая. Вестник МГИМО-Университета. 2023;16(6):223-249. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2023-6-93-223-249
For citation:
Strukova P.E. Huaqiao Nongchang: Isolated Settlements of Overseas Chinese Inside China. MGIMO Review of International Relations. 2023;16(6):223-249. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2071-8160-2023-6-93-223-249